
FBC-0028 January 2008, Rev. 2, 3/13 (French) © 2008, 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice
ESA620 Mode d'emploi iv
v Liste des tableaux Tableau Titre Page 1. Symboles ...
ESA620 Mode d'emploi vi
vii Liste des figures Figure Titre Page 1. Commandes et branchements du panneau supérieur ...
ESA620 Mode d'emploi viii 16. Schéma du test entre secteur et points conducteurs accessibles non reliés à la terre ... 27 17. Schéma
1 Electrical Safety Analyzer Introduction L’analyseur de sécurité électrique Fluke Biomedical ESA620 (ci-après l’analyseur) est un analyseur compact
ESA620 Mode d'emploi 2 Tableau 1. Symboles Symbole Description Danger. Informations importantes. Reportez-vous au mode d’emploi. Tension da
Electrical Safety Analyzer Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité Dans ce manuel, un Avertissement désigne les conditions et procédures pou
ESA620 Mode d'emploi 4 • L’analyseur doit être correctement mis à la terre. Utiliser uniquement une prise électrique munie d’un contact de prote
Electrical Safety Analyzer Déballage de l’analyseur 5 Déballage de l’analyseur Déballez soigneusement tous les éléments de la boîte et vérifiez la
Garantie et assistance du produit Fluke Biomedical garantit l'absence de vice de matériaux et de fabrication de cet instrument pendant une périod
ESA620 Mode d'emploi 6 Découverte de l'instrument La figure et le tableau décrivent les commandes du panneau supérieur et les branchements d
Electrical Safety Analyzer Découverte de l'instrument 7 Tableau 2. Commandes et branchements du panneau supérieur Article Nom Description 1
ESA620 Mode d'emploi 8 La figure 2 et le tableau 3 décrivent les branchements du panneau arrière de l’analyseur. 1243 faw01.eps Figure 2. Branche
Electrical Safety Analyzer Découverte de l'instrument 9 Tableau 3. Branchements du panneau arrière Article Nom Description 1 Interrupteur d&
ESA620 Mode d'emploi 10 Raccordement à l’alimentation secteur Avertissement Pour éviter tout danger d'électrocution et permettre le bon fo
Electrical Safety Analyzer Mise sous tension de l’analyseur 11 Vers l’enceinte ou la protection à la terre fax03.eps Figure 4. Branchements de l&a
ESA620 Mode d'emploi 12 Pendant l’auto-diagnostic, l’analyseur vérifie son entrée secteur c.a. pour la polarité, l’intégrité de la terre et le ni
Electrical Safety Analyzer Configuration de l'analyseur 13 faw13.eps Figure 6. Menu de configuration Les paramètres de configuration ont été
ESA620 Mode d'emploi 14 Vers l’enceinte ou la protection à la terre fax12.eps Figure 7. Branchement de mesure de résistance de terre à 2 fils
Electrical Safety Analyzer Configuration de l'analyseur 15 Vers l’enceinte ou la protection à la terreCordon de mesure Kelvin fax11.eps Figur
Avis Tous droits réservés Copyright 2008, 2013, Fluke Biomedical. Toute reproduction, transmission, transcription, stockage dans un système d'ex
ESA620 Mode d'emploi 16 Définition du délai de commutation de polarité En permutant la polarité de la prise de test de l'analyseur, vous pou
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 17 Exécution des tests de sécurité électrique L'analyseur est conçu pou
ESA620 Mode d'emploi 18 Exécution d'un test de tension secteur Le test de tension secteur mesure la tension en entrée secteur à partir de tr
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 19 Pour exécuter un test de résistance de terre de protection: 1. Vérifiez
ESA620 Mode d'emploi 20 Pour tester un courant de test supérieur à 10 A : 3. Si ce n'est pas déjà fait, sélectionnez la touche de fonction
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 21 Tableau 4. Abréviations des schémas Abréviations Signification MD Appare
ESA620 Mode d'emploi 22 MD CORDON DE MESURE PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE FE PE DUT_L2 DUT_L1 APPAREIL TESTE PARTIE APPLIQUEE TERRE DEBRANCHEE fax26
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 23 Exécution d'un test de résistance d'isolement Les cinq tests de
ESA620 Mode d'emploi 24 MD PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE APPAREIL TESTE PARTIE APPLIQUEE fax17.eps Figure 13. Schéma du test de rés
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 25 MD PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE APPAREIL TESTE PARTIE APPLI
Retours et réparations Procédure de renvoi Tous les articles (y compris les produits sous garantie) doivent être renvoyés en port prépayé à notre usin
ESA620 Mode d'emploi 26 MD DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE PARTIE CONDUCTRICE APPAREIL TESTE PARTIE APPLIQUEE fax19.eps Figure 15. Schéma du test d&apos
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 27 MD DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE CORDON DE MESURE PARTIE CONDUCTRICE APPAREIL T
ESA620 Mode d'emploi 28 MD PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE APPAREIL TESTE PARTIE APPLIQUEE CORDON DE MESURE fax21.eps Figure 17. Sché
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 29 Exécution d'un test de consommation Pour mesurer le courant consommé
ESA620 Mode d'emploi 30 faw16.eps Figure 18. Menu principal du courant de fuite Remarque L'affichage de la figure 18 représente le menu pri
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 31 PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE PARTIE APPLIQUEE DEBRANCHEE PE L2 DUT_L2 DUT_L1
ESA620 Mode d'emploi 32 Exécution d'un test de fuite d'enceinte Remarque Le test de fuite d'enceinte n'est disponible qu&apos
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 33 PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE PARTIE APPLIQUEE DEBRANCHEE CORDON DE MESURE PE
ESA620 Mode d'emploi 34 Exécution d'un test de fuite sur le patient Remarque Le test du courant de fuite sur le patient n'est disponibl
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 35 SELECTION DE CORDON RELAIS*RELAIS DE SÉLECTION DE FIL DE TERRE (À DISTANC
Certification Cet instrument a été soigneusement testé et inspecté. Il s'est avéré répondre aux caractéristiques de fabrication de Fluke Biomedic
ESA620 Mode d'emploi 36 Exécution des tests de courant de fuite patient Remarque Le test de fuite auxiliaire patient est disponible quand la norm
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 37 + SELECTION DE CORDON RELAIS*- SELECTION DE CORDON RELAIS*PARTIE CONDUCTR
ESA620 Mode d'emploi 38 Les conditions suivantes s'appliquent à la prise pendant l'exécution de ce test : • Polarité normale • Polarit
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 39 DUT_PEPEL2DUT_L2DUT_L1SECTEURL1SECTEUR SOUS TENSIONREVPOLMAPREVMDTRANSFOR
ESA620 Mode d'emploi 40 Exécution d'un test de fuite sur les équipements alternatifs Remarque Le test de fuite sur les équipements alternati
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 41 DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE PE DEBRANCHE MD PARTIE CONDUCTRICE APPAREIL TESTE
ESA620 Mode d'emploi 42 PARTIE CONDUCTRICEDUT_PEDUT_L2DUT_L1FEAPPAREIL TESTEPARTIE APPLIQUÉERELAIS DE SÉLECTION DE FILS**Les fils non sélectionné
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 43 Pour exécuter un test de fuite au niveau des parties appliquées alternati
ESA620 Mode d'emploi 44 PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE L2 DUT_L2 DUT_L1 SECTEUR L1 L2 DEBRANCHE SECTEUR SOUS TENSION REV POL PE DEBRANCHE CORDON DE ME
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 45 Exécution d'un test de fuite directe sur les parties appliquées : Re
ESA620 Mode d'emploi 46 RELAIS DE SÉLECTION DE FILS**Les fils non sélectionnés sont ouverts.PARTIE CONDUCTRICEDUT_PEL2DUT_L2DUT_L1SECTEURL1L2PESE
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 47 Exécution d'un test de courant de fuite différentiel Remarque Le tes
ESA620 Mode d'emploi 48 PARTIE CONDUCTRICEDUT_PEPEL2DUT_L2DUT_L1SECTEURL1TERRECORDON DE MESURESECTEUR SOUS TENSIONREVPOLFEAPPAREIL TESTEPARTIE AP
Electrical Safety Analyzer Mesures d'un point à un autre 49 Mesures d'un point à un autre L'analyseur peut procéder à des mesures d
ESA620 Mode d'emploi 50 Mesures de courant L'analyseur peut procéder à des mesures de courant c.c. seul, c.a. seul et c.a.+c.c. jusqu'à
Electrical Safety Analyzer Simulation des formes d'ondes ECG 51 Moniteur ECG fax07.eps Figure 32. Branchement du moniteur ECG
ESA620 Mode d'emploi 52 Contrôle de l'analyseur à distance Le logiciel d'automatisation des tests Fluke Biomedical Ansur assure une str
Electrical Safety Analyzer Nettoyage de l'analyseur 53 Nettoyage de l'analyseur Avertissement Pour éviter les chocs électriques, ne p
ESA620 Mode d'emploi 54 Pièces de rechange Le tableau 6 contient la liste des pièces de rechange de l'analyseur. Tableau 6. Pièces remplaçab
Electrical Safety Analyzer Pièces de rechange 55 Tableau 6. Pièces de rechange (suite) Article Réf. Fluke Adaptateur de prise nul 3326842 Sacoche
i Table des matières Titre Page Introduction ...
ESA620 Mode d'emploi 56 Accessoires Le tableau 7 contient la liste des accessoires de l’analyseur. Tableau 7. Accessoires Article Réf. Fluke
Electrical Safety Analyzer Caractéristiques générales 57 Caractéristiques générales Température Fonctionnement ...
ESA620 Mode d'emploi 58 Caractéristiques détaillées Tension Tension du secteur Gammes ...
Electrical Safety Analyzer Caractéristiques détaillées 59 Erreur supplémentaire due à l'inductance série Résistance Inductance série 0 µH
ESA620 Mode d'emploi 60 Gammes ... 0,0 à 199,9 μA 200 à 1999 μA 2,00 à 10,00 mA Précisi
Electrical Safety Analyzer Caractéristiques détaillées 61 Tension de test source ... 500 V c.c. (+20 %, -0 %)
ESA620 Mode d'emploi 62
ESA620 Mode d'emploi ii Exécution des tests de sécurité électrique ...... 17 Dé
Table des matières (suite) iii Accessoires .........................
Komentáře k této Příručce